Main
Растущая любовь : сто двадцать лучших стихотворений и поэм в переводах и переложениях Юрия Ключникова
Растущая любовь : сто двадцать лучших стихотворений и поэм в переводах и переложениях Юрия Ключникова
Донн, Джон
5.0
/
5.0
0 comments
Донн, Джон. Растущая любовь : сто двадцать лучших стихотворений и поэм в переводах и переложениях Юрия Ключникова : [12+] / составители Ю. М . Ключников, С. Ю . Ключников. – М .: Беловодье, 2021. – 356 с. – ISBN 978-5-93454-274-1. I. Ключников, Юрий Михайлович, сост. Сборник художественных переводов великого английского автора XVII века Джона Донна «Растущая любовь», созданный поэтом, переводчиком и эссеистом Юрием Ключниковым, продолжает линию его художественного исследования английской поэтической традиции, начатого в книге переводов «Сонеты и поэмы Шекспира. Поэзия шекспировской эпохи» (2020). Данный сборник включает в себя 120 стихотворений поэта, которого в Англии считают первым после Шекспира, и охватывает почти все жанры, использованные Донном и включённые в такие разделы, как «Сонеты и песни», «Элегии», «Эпиталамы», «Эпиграммы», «Сатиры», «Стихотворные послания», «Погребальные элегии», «Поэмы», «Духовные стихотворения». Они отражают яркую жизнь английского гения, начавшего свой пу ть как насмешливый эпикуреец и завершившего жизнь главным религиозным проповедником Англии и настоятелем Собора Петра и Павла. (Впоследствии Донн был причислен к лику святых.) Глубина, парадоксальность творческого мышления, высочайший художественный уровень, демонстрируемый Донном буквально с первых стихотворений, непрерывные искания истины, нака л поэтических чувств, — всё это, безусловно, привлечёт внимание широкого круга читателей, увлечённых мировой поэзией в её лучших образцах.
Comments of this book
There are no comments yet.