Main Божественная комедия. Лучший перевод Серебрянного века

Божественная комедия. Лучший перевод Серебрянного века

5.0 / 5.0
0 comments
Алигьери Данте. Божественная комедия. Лучший перевод Серебряного века. – М.: Алгоритм, 2022. – 672 с.: илл. ISBN 978-5-907363-30-4 Настоящее издание посвящается величайшему французскому гравёру, иллюстратору и живописцу Гюставу Доре. Прошло семь столетий со времени создания «Божественной комедии», но и по сей день произведение это является одним из самых читаемых в мире. Гений Данте повергает нас в самое сердце ада человеческой души и постепенно влечет за собой к райским вратам добродетели и радости. Гений Доре ярчайшим образом проявился в знаменитой серии гравюр, иллюстрирующих этот выдающийся памятник эпохи Ренессанса. Доре называют величайшим иллюстратором XIX века за непревзойдённую игру света и тени в его графических работах. В данной книге представлен первый полный русский перевод, выполненный Дмитрием Егоровичем Мином в соответствии со всеми особенностями стихотворного размера подлинника, то есть терцинами. В 1907 году Императорская Академия наук присудила изданию «Божественной комедии» в переводе Мина премию А. С. Пушкина, отметив его как лучший на русском языке. Третья часть поэмы Данте – «Рай» – публикуется в переводе Николая Голованова, также выполненном с сохранением размера и рифмовки подлинника.
Request Code : ZLIB.IO18327826
Categories:
Year:
2022
Publisher:
Алгоритм
Language:
русский
ISBN 13:
9785907363304
ISBN:
9785907363304

Comments of this book

There are no comments yet.