Main
Из современной английской новеллы Сборник
Из современной английской новеллы Сборник
Скороденко, Владимир Андреевич(Compiled); Левидова, Инна Михайловна(Compiled); Суриц, Елена Александровна(Translator); Волжина, Наталья Альбертовна(Translator); Муравьев, В.(Translator); Гурова, Ирина Гавриловна(Translator); Кан, Мария Иосифовна(Translato
5.0
/
5.0
0 comments
В сборник вошли лучшие рассказы нескольких писателей современной Англии, представителей разных поколений, разных художественных школ. В предисловии дается обстоятельный анализ основных тенденций в новеллистике Великобритании наших дней. Содержание: Инна Левидова. Пять рассказчиков под одной крышей (статья) Брайен Глэнвилл Чашка чая (рассказ, перевод И. Гуровой) Часть зрителей (рассказ, перевод И. Гуровой) Это меня очень расстроило (рассказ, перевод И. Гуровой) Ящик виски (рассказ, перевод И. Гуровой) Вступить в клуб (рассказ, перевод И. Гуровой) Arrivederci, Elba (рассказ, перевод И. Гуровой) Пенелопа Джиллиат / Penelope Gilliat Завидные судьбы (1977) (рассказ, перевод М. Кан) * Спрашивайте – отвечаем (1977) (рассказ, перевод М. Кан) * Невинные шутки (рассказ, перевод М. Крылова) Фрэнсис Кинг / Francis King Их ночь (рассказ, перевод Н. Волжиной) Вот так и надо уходить (1976) (рассказ, [...]перевод Н. Волжиной) * Братья (1976) (рассказ, перевод М. Кан) * Уильям Трэвор / William Trevor Адюльтер в среднем возрасте (рассказ, перевод Т. Озерской) Как мы захмелели от пирожных с ромом (рассказ, перевод Т. Озерской) Ангелы в "Рице" (1975) (рассказ, перевод Т. Озерской) * Чокнутая дамочка (рассказ, перевод Т. Озерской) Миссис Экленд и духи (рассказ, перевод Т. Озерской) Джон Фаулз / John Fowles Бедняжка Коко (1974) (повесть, перевод Е. Суриц) * Загадка (1974) (повесть, перевод В. Муравьева) * Все рассказы, кроме отмеченных звездочкой, вышли в свет на языке оригинала до 27 мая 1973 г.
Comments of this book
There are no comments yet.