Main
¿Cómo realizamos la caracterización lingüística en la Educación Intercultural Bilingüe (EIB)?
¿Cómo realizamos la caracterización lingüística en la Educación Intercultural Bilingüe (EIB)?
Natalia Sullón, Mabel Mori, Melquiades Quintasi, Flor Cárdenas, Natalia Verástegui, Leo Almonacid Leya, Rossanna Bartra, Oscar Chávez, César Jara, Humberto León, Leoncio Sejje, José Shimbucat Taish
5.0
/
5.0
0 comments
En este marco, el Ministerio de Educación, a través de la Dirección de Educación Intercultural Bilingüe (DEIB), perteneciente a la Dirección General de Educación Básica Alternativa, Intercultural Bilingüe y de Servicios Educativos en el Ámbito Rural (DIGEIBIRA), con la finalidad de apoyar a las/los docentes bilingües para el desarrollo de una EIB pertinente y de calidad, pone a su disposición la guía Cómo realizamos la caracterización lingüística en la Educación Intercultural Bilingüe, que presenta sugerencias para el proceso de recojo, análisis y uso de la información respecto a las lenguas originarias y el castellano que se hablan en la comunidad o localidad. Asimismo, esta guía facilita la identificación del nivel de desarrollo de las competencias comunicativas, [...]en lengua originaria y castellano, que tienen las/los estudiantes en la institución educativa. Los resultados de la caracterización lingüística permiten identificar el escenario en que se encuentra la institución educativa bilingüe, tal como se describe en el modelo de servicio educativo EIB, con la finalidad de planificar el uso de lenguas en cada una de las formas de atención: a) EIB de Fortalecimiento Cultural y Lingüístico, b) EIB de Revitalización Cultural y Lingüística, y c) EIB en Ámbitos Urbanos. De este modo, la Educación Intercultural Bilingüe promueve el desarrollo y uso de las lenguas originarias y el castellano como medio de construcción de aprendizajes y como objeto de estudio.
Comments of this book
There are no comments yet.