Main Балтийские перекрестки: этнос, конфессия, миф, текст

Балтийские перекрестки: этнос, конфессия, миф, текст

, ,
5.0 / 5.0
0 comments
СПб.: Наука, 2005. — 498 с.Сборник содержит материалы двух конференций – "Этноконфессиональные процессы взаимовлияния и дивергенции в Балтийском регионе" (Друскининкай, 2004) и "Приграничье Балтии: мифология и культура" (Юрмала, 2005), прошедших в рамках международного проекта "Перекрестки культур. Циркумбалтийский регион". Проект направлен на изучение особого, столь же реального, сколь и знакового пространства, с исторических времен и до сегодняшнего дня остающегося узлом этнических, культурных и языковых проблем. Этнос, конфессия, миф, текст – разные эпохи, разные традиции, разные взгляды, разные подходы отражены в статьях, представленных известными западноевропейскими и российскими балтистами и славистами, но прежде всего – балтистами из Балтии.Сборник посвящен памяти вдохновителя проекта Владимира Николаевича Топорова (5.07.1928–5.12.2005).СодержаниеПредисловиеЭтносЮ. Будрайтис (Вильнюс–Москва). "Дом Балтрушайтиса" в Москве: русско-литовские культурные и научные связи последнего десятилетияЛ.О. Зайонц (Москва). Через ливонские я проезжал поля.: начало традицииЛ.Н. Киселева (Тарту). Эстляндия и Лифляндия – проблема границы (осознание местных различий)Т.К. Шор (Тарту). Мифы о русских Причудья д-ра Шульца-БертрамаГ.Ю. Шульц-Бертрам. Русские колонии в северо-восточном уголке Лифляндии (перевод Т. К. Шор)Ф.П. Федоров (Даугавпилс). Латгалия в "Воспоминаниях" Н. О. ЛосскогоЯ. Курсите (Рига). Латвия в Сибири: приграничный аспектКонфессияГ.М. Пономарева, Т.К. Шор (Тарту). Особенности конфессиональной структуры в Эстонской Республике в период становления государственности 1918–1926С.И. Рыжакова (Москва). ". и многие души пробудились". Гертгутерские общины Латвии в истории религиозной и этнической культуры латышейР. Станкувене (Шауляй). Выражение этнической самоконцепции: единство vs разобщенность (феномен Горы Крестов)R. Repsiene (Вильнюс). Ideology of (ethno)confessionalism: the identity of the 'other'Н. В. Башмакова (Хельсинки). Вера, ритуал и откровение В. С. Булич: конфессиональный образ русского поэта в ФинляндииМиф и фольклорД. Разаускас (Вильнюс), Т. В. Цивьян (Москва). Из мифологического бестиария: еж в космогонических преданиях (балто-балканский ареал)Н. Лауринкене (Вильнюс). Литовская устная традиция о связи змеи с жизнью и ее возникновениемД. Разаускас (Вильнюс). Ретрский морской кабан в свете балто-славянских быличек о "рыбном пастухе"М.В. Завьялова (Москва). Из балто-славянских заговорных изоглосс: тело человека в проекции на макрокосмБ. Стунджене (Вильнюс). Литовские песни: Образ другого берегаЛ, Англицкене (Каунас). Образ славян в литовской народной культуреВ.Л. Кляус (Москва). Притчи старообрядцев Литвы: функциональные аспекты бытования (из опыта полевых фиксаций)N. Mikhailov (Udine). Das Problem der Existenz der "Urmythen" in den Traditionen ohne eigene epische PrimarquellenТекстМ.П. Одесский (Москва). От "Как дочь родную на закланье" к "Над русской Вильной стародавной". Литва в историософии ТютчеваР. Казари (Бергамо). Образы моря в русской художественной литературе XIX–XX в. (Балтийское море)В.Г. Вестстейн (Амстердам). Несколько заметок о поэзии Александра КондратьеваН. Тамарович (Рига). С. Р. Минцлов и Балтия: заметки к темеЛ. Пильд (Тарту). Миф о национальном демоне в прозе Фридеберта Тугласа (на материале новеллы "Поэт и идиот")Л. Спроге (Рига), Т. В. Цивьян (Москва). Переход через границу и amor fati: мифологическое и реальноеА.Н. Неминущий (Даугавпилс). "Город Эн" Леонида Добычина: версия мультикультурного существованияА. Цимдиня (Рига). Интертекст поэзии Ояра ВациетисаН. Шром (Рига). Ментальные карты поколения next (о творчестве русских писателей Латвии рубежа XX–XXI вв.)А. Энгель-Брауншмидт (Киль, ФРГ). "У нас жил Кант" (литература Калининградской области: к вопросу о статусе локальной литературы)Н.В. Башмакова (Хельсинки). Псковский край в постсоветских краеведческих текстах: "Новоржев, моя малая родина"
Request Code : ZLIBIO2013481
Categories:
Year:
2022
Language:
Russian

Comments of this book

There are no comments yet.