Main
Притчи древнего Китая (с параллельным переводом с китайского на английский и с транскрипцией пиньинь) 中国古代寓言选(汉英对照)
Притчи древнего Китая (с параллельным переводом с китайского на английский и с транскрипцией пиньинь) 中国古代寓言选(汉英对照)
乔车洁玲,冷林蔚 Цяо Чэ Цзелин, Лэн Линьвэй.
5.0
/
5.0
0 comments
Kiu K.L. Ancient Chinese fables北京:中国对外翻译出版公司,2007年。 — 12;6;285页。 [中华传统文化精粹]— ISBN 9787500118145本书收入一百篇寓言,选自我国先秦两汉的多种文史名著,按年代编排,其中包括具有神话色彩的《愚公移山》、《夸父追日》;具有成语内涵的《自相矛盾》、《狐假虎威》;充满幽默趣味的《野人献曝》、《郑人买履》;蕴涵深刻哲理的《鲁侯养马》、《宥坐之器》等。每篇均加中文注释、生僻字注音以及全篇英译、白话文翻译。目录:前言.《孟子》.五十步笑百步.揠苗助长.月攘邻鸡.齐人妻妾.《庄子》.丑女效颦.坎井之蛙.鹈鹄腐鼠.鲁侯养乌.养斗鸡.美与丑.匠石运斤.庄周贷粟.《列子》.杞人忧天.国氏善盗.海上沤鸟.朝三暮四.尹氏治产.燕人还国.愚公移山.夸父追日.两小儿辩日.詹何钓鱼.薛谭学讴.野人献曝.道见桑妇.牝牡骊黄.杨布打狗.不死之道.亡斧疑邻.《尹文子》.康衢长者.《荀子》.宥坐之器.《韩非子》.信子而疑邻.和氏璧.纣为象箸.宋人刻楮.赵襄主学御.远水不救近火.鲁人之越.伯乐教人.就虫自杀.不待满贯而去.中行文子出亡.侏儒梦灶.南郭吹竿.夫妻祝祷.买犊还珠.画孰最难.卜妻缝裤.郑人买履.曾子杀猪.自相矛盾.守株待兔.《吕氏春秋》.祁黄羊举贤.列子学射.孔子马逸.刻舟求剑.一鸣惊人.掩耳盗钟.《晏子春秋》.二桃杀三士.晏子车夫.晏子使楚.橘化为枳.《宓子》.阳桥.《景子》.宓子贱与巫马期.《战国策》.楚人两妻.管庄刺虎.扁鹊之言.曾参杀人.江上处女.邹忌.画蛇添足.狐假虎威.惊弓之鸟.南辕北辙.忠信致笞.求千里马.卖骏马.鹬蚌相争.《韩诗外传》.相人之友.屠牛吐之智.《礼记》.苛政比虎.嗟来之食.《淮南子》.哭母夸孝.鬻母行义.塞翁失马.田子方见老马.螳螂搏轮.《史记》.与少望奢.《新序》.鸡有五德.叶公好龙.中天台.《说苑》.秦西巴释魔.螳螂捕蝉.景公好弋.白龙下清泠之渊.枭将东徙.《论衡》.周人不遇.《汉书》.曲突徙薪.
Comments of this book
There are no comments yet.